<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ONIXMessage release="3.0" xmlns="http://ns.editeur.org/onix/3.0/reference" >
<Header><Sender><SenderName>unglue.it</SenderName><EmailAddress>unglueit@ebookfoundation.org</EmailAddress></Sender><SentDateTime>20260627T222241Z</SentDateTime><MessageNote>Unglue.it Translations into French</MessageNote></Header><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.98415</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>98415</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781612930572</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>PD-US</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/pdm</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Robinson Crusoe</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Daniel Defoe</PersonName><PersonNameInverted>Defoe, Daniel</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/93/84/93846e6758b51388efe5938bb9655a76.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Recovering the Classics</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20150801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">pdf file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/217718/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/217716/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/217714/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1158/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.213461</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>213461</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781612930572</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=XlsVAQAAIAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Macmillan</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1897</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1155/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">pdf file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1156/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97675.92965</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>92965</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780460050821</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Around the World in 80 Days</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Jules Verne</PersonName><PersonNameInverted>Verne, Jules</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Action &amp; Adventure - General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Aventures</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Balloons, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comics &amp; graphic novels, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Continental european fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Critique et interprétation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Detectives, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Employés de maison</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Erreur sur la personne</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, action &amp; adventure</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Flights around the world</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Frans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French Authors</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French Science fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Historical fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustraties</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Korean language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lecture (Enseignement primaire)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lectures et morceaux choisis</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literatura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature pour la jeunesse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>March family (fictitious characters), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ouvrages pour la jeunesse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Paris</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Policiers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PQ</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Problemes et exercices</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers for new literates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Roman d'aventures</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Roman pour la jeunesse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Romance literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Romans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>SCI000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Science</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sisters, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Spanish language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Spanish language books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines (Ships)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Thriller</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tour du monde en quatre-vingts jours (Verne, Jules)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations from French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into Gujarati</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Viajes alrededor del mundo</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Vols autour du monde</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages around the world</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages around the world -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages autour du monde</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Wagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Weltreise</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Great excitement and awe greeted its publication in 1873, and today Around the World in Eighty Days remains Jules Verne's most successful novel. A daring wager by the eccentric and mysterious Englishman Phileas Fogg that he can circle the globe in just eighty days initiates this marvelous travelogue and exciting suspense story. Together with his manservant, Passepartout, Fogg makes a breathless world tour, overcoming wild misadventures and finding time to rescue a beautiful Indian maharani from a burning funeral pyre-all the while restlessly pursued by a bumbling detective called Mr. Fix. Realistically utilizing nearly every means of transportation known in the 1870s, Around the World in Eighty Days generated enchantment with scientific progress-and its delightful mixture of fantasy, comedy, and dazzling suspense has kept it a perennially superb entertainment.<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97675/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=cs2hqUiyElAC&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>J M Dent &amp; Sons Ltd</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1968</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1138/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1137/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97675.92967</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>92967</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780460050821</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>PD-US</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/pdm</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Around the World in 80 Days</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Jules Verne</PersonName><PersonNameInverted>Verne, Jules</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Action &amp; Adventure - General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Aventures</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Balloons, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comics &amp; graphic novels, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Continental european fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Critique et interprétation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Detectives, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Employés de maison</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Erreur sur la personne</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, action &amp; adventure</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Flights around the world</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Frans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French Authors</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French Science fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Historical fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustraties</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Korean language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lecture (Enseignement primaire)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lectures et morceaux choisis</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literatura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature pour la jeunesse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>March family (fictitious characters), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ouvrages pour la jeunesse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Paris</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Policiers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PQ</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Problemes et exercices</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers for new literates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Roman d'aventures</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Roman pour la jeunesse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Romance literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Romans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>SCI000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Science</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sisters, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Spanish language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Spanish language books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines (Ships)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Thriller</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tour du monde en quatre-vingts jours (Verne, Jules)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations from French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into Gujarati</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Viajes alrededor del mundo</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Vols autour du monde</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages around the world</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages around the world -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages autour du monde</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Wagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Weltreise</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Great excitement and awe greeted its publication in 1873, and today Around the World in Eighty Days remains Jules Verne's most successful novel. A daring wager by the eccentric and mysterious Englishman Phileas Fogg that he can circle the globe in just eighty days initiates this marvelous travelogue and exciting suspense story. Together with his manservant, Passepartout, Fogg makes a breathless world tour, overcoming wild misadventures and finding time to rescue a beautiful Indian maharani from a burning funeral pyre-all the while restlessly pursued by a bumbling detective called Mr. Fix. Realistically utilizing nearly every means of transportation known in the 1870s, Around the World in Eighty Days generated enchantment with scientific progress-and its delightful mixture of fantasy, comedy, and dazzling suspense has kept it a perennially superb entertainment.<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97675/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/0d/07/0d073c5d7b72b64aa3224bcee0ec4fd3.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Project Gutenberg</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>19940101</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/216508/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">pdf file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/216509/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/216507/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.62609.92931</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>92931</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781619491335</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>PD-US</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/pdm</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Ivanhoe</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Walter Scott</PersonName><PersonNameInverted>Scott, Walter</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Anglo-Saxons</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Anglo-Saxons -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chivalry</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>German language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Great Britain -- History -- Richard I, 1189-1199 -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Historical fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ivanhoe, Wilfred of, Sir (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Jews</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Jews -- England -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Knights and knighthood</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Knights and knighthood -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Love stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Medieval Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Normans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Normans -- Great Britain -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sir Ivanhoe, Wilfred of (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations from English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Triangles (Interpersonal relations)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Triangles (Interpersonal relations) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Ivanhoe (1819) by Sir Walter Scott is the quintessential novel of romantic medieval chivalry, beloved by generations of readers. Sir Wilfred of Ivanhoe, disinherited by his father, returns home to England from the Crusades, and lively adventure ensues -- a jousting tournament, villainous Norman knights and passionate Templars, proud Saxon prisoners including Ivanhoe's own father and the lovely Lady Rowena, a castle siege, Robin Hood and his merry men, carousing friars, a clever and loyal jester and swineherd, a mysterious Black Knight who is more than he seems, the conniving Prince John, the return of King Richard the Lionheart, a trial and triumph of justice, an old noble Jew and his beautiful and courageous daughter Rebecca. And yet, among the vibrant pageantry and chivalry is a story of dark prejudice, religious conflict, sacrifice, and love that uplifts the novel to a more sophisticated level, and the fate of the unforgettable Rebecca takes center stage.<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/62609/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/92/1992a56f471473399877897922b66944.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Project Gutenberg</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20080625</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">pdf file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/216439/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/216437/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/216438/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.213.270</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>270</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781566196192</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>PD-US</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/pdm</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Moby Dick; or, The white whale</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Herman Melville</PersonName><PersonNameInverted>Melville, Herman</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ahab, Captain (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Baleines</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Captain Ahab (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chasse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Graphic novels</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mentally ill</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mentally ill -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Psychological fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sailors</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Science Fiction &amp; Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ship captains</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ship captains -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social conditions</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whales -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whales in literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling in literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling ships</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling ships -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Young Adult Fiction</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Moby-Dick; or, The Whale (1851) is a novel by Herman Melville considered an outstanding work of Romanticism and the American Renaissance. Ishmael narrates the monomaniacal quest of Ahab, captain of the whaler Pequod, for revenge on Moby Dick, a white whale which on a previous voyage destroyed Ahab's ship and severed his leg at the knee. Although the novel was a commercial failure and out of print at the time of the author's death in 1891, its reputation as a Great American Novel grew during the twentieth century. William Faulkner confessed he wished he had written it himself, and D. H. Lawrence called it "one of the strangest and most wonderful books in the world", and "the greatest book of the sea ever written". "Call me Ishmael" is one of world literature's most famous opening sentences.
The product of a year and a half of writing, the book is dedicated to Nathaniel Hawthorne, "in token of my admiration for his genius", and draws on Melville's experience at sea, on his reading in whaling literature, and on literary inspirations such as Shakespeare and the Bible. The detailed and realistic descriptions of whale hunting and of extracting whale oil, as well as life aboard ship among a culturally diverse crew, are mixed with exploration of class and social status, good and evil, and the existence of God. In addition to narrative prose, Melville uses styles and literary devices ranging from songs, poetry and catalogs to Shakespearean stage directions, soliloquies and asides.
<br/><br/>
There were slight but important differences between the texts of the London edition, which appeared first, and the New York edition. The London publisher cut or changed sensitive passages and Melville made changes as well, including a last-minute change in the title. The work first appeared as The Whale in London in October 1851 and then under its definitive title Moby-Dick in New York in November. The whale, however, appears in both the London and New York editions as "Moby Dick", with no hyphen. The British edition was not reprinted, while the American edition was reprinted three times, the last time in 1871. Only 3,200 copies were sold during the author's life.
<br/><br/>
Versions built by GITenberg are available here. You can make corrections or changes via the book's <a href="https://github.com/GITenberg/Moby-Dick--Or-The-Whale_2701">repository on github!</a>. Summary by <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick">Wikipedia</a>.<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/213/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/56/cb/56cbeecd3e11e76243646bc7b5877d9b.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>St. Botolph Society</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1892</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">pdf file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2824/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2823/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2822/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.213.242590</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>242590</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781566196192</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC BY-NC</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Moby Dick; Or, The Whale</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Herman Melville</PersonName><PersonNameInverted>Melville, Herman</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ahab, Captain (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Baleines</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Captain Ahab (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chasse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Graphic novels</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mentally ill</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mentally ill -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Psychological fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sailors</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Science Fiction &amp; Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ship captains</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ship captains -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social conditions</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whales -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whales in literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling in literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling ships</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling ships -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Young Adult Fiction</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Moby-Dick; or, The Whale (1851) is a novel by Herman Melville considered an outstanding work of Romanticism and the American Renaissance. Ishmael narrates the monomaniacal quest of Ahab, captain of the whaler Pequod, for revenge on Moby Dick, a white whale which on a previous voyage destroyed Ahab's ship and severed his leg at the knee. Although the novel was a commercial failure and out of print at the time of the author's death in 1891, its reputation as a Great American Novel grew during the twentieth century. William Faulkner confessed he wished he had written it himself, and D. H. Lawrence called it "one of the strangest and most wonderful books in the world", and "the greatest book of the sea ever written". "Call me Ishmael" is one of world literature's most famous opening sentences.
The product of a year and a half of writing, the book is dedicated to Nathaniel Hawthorne, "in token of my admiration for his genius", and draws on Melville's experience at sea, on his reading in whaling literature, and on literary inspirations such as Shakespeare and the Bible. The detailed and realistic descriptions of whale hunting and of extracting whale oil, as well as life aboard ship among a culturally diverse crew, are mixed with exploration of class and social status, good and evil, and the existence of God. In addition to narrative prose, Melville uses styles and literary devices ranging from songs, poetry and catalogs to Shakespearean stage directions, soliloquies and asides.
<br/><br/>
There were slight but important differences between the texts of the London edition, which appeared first, and the New York edition. The London publisher cut or changed sensitive passages and Melville made changes as well, including a last-minute change in the title. The work first appeared as The Whale in London in October 1851 and then under its definitive title Moby-Dick in New York in November. The whale, however, appears in both the London and New York editions as "Moby Dick", with no hyphen. The British edition was not reprinted, while the American edition was reprinted three times, the last time in 1871. Only 3,200 copies were sold during the author's life.
<br/><br/>
Versions built by GITenberg are available here. You can make corrections or changes via the book's <a href="https://github.com/GITenberg/Moby-Dick--Or-The-Whale_2701">repository on github!</a>. Summary by <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick">Wikipedia</a>.<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/213/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>/static/images/generic_cover_larger.png</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Recovering the Classics</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20150801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">pdf file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/209716/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/209715/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/209714/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.213.282404</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>282404</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781566196192</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>PD-US</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/pdm</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Moby Dick; Or, The Whale</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Herman Melville</PersonName><PersonNameInverted>Melville, Herman</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ahab, Captain (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Baleines</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Captain Ahab (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chasse</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Graphic novels</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mentally ill</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mentally ill -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Psychological fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sailors</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Science Fiction &amp; Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ship captains</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ship captains -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social conditions</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whales -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whales in literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling in literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling ships</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Whaling ships -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Young Adult Fiction</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Moby-Dick; or, The Whale (1851) is a novel by Herman Melville considered an outstanding work of Romanticism and the American Renaissance. Ishmael narrates the monomaniacal quest of Ahab, captain of the whaler Pequod, for revenge on Moby Dick, a white whale which on a previous voyage destroyed Ahab's ship and severed his leg at the knee. Although the novel was a commercial failure and out of print at the time of the author's death in 1891, its reputation as a Great American Novel grew during the twentieth century. William Faulkner confessed he wished he had written it himself, and D. H. Lawrence called it "one of the strangest and most wonderful books in the world", and "the greatest book of the sea ever written". "Call me Ishmael" is one of world literature's most famous opening sentences.
The product of a year and a half of writing, the book is dedicated to Nathaniel Hawthorne, "in token of my admiration for his genius", and draws on Melville's experience at sea, on his reading in whaling literature, and on literary inspirations such as Shakespeare and the Bible. The detailed and realistic descriptions of whale hunting and of extracting whale oil, as well as life aboard ship among a culturally diverse crew, are mixed with exploration of class and social status, good and evil, and the existence of God. In addition to narrative prose, Melville uses styles and literary devices ranging from songs, poetry and catalogs to Shakespearean stage directions, soliloquies and asides.
<br/><br/>
There were slight but important differences between the texts of the London edition, which appeared first, and the New York edition. The London publisher cut or changed sensitive passages and Melville made changes as well, including a last-minute change in the title. The work first appeared as The Whale in London in October 1851 and then under its definitive title Moby-Dick in New York in November. The whale, however, appears in both the London and New York editions as "Moby Dick", with no hyphen. The British edition was not reprinted, while the American edition was reprinted three times, the last time in 1871. Only 3,200 copies were sold during the author's life.
<br/><br/>
Versions built by GITenberg are available here. You can make corrections or changes via the book's <a href="https://github.com/GITenberg/Moby-Dick--Or-The-Whale_2701">repository on github!</a>. Summary by <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick">Wikipedia</a>.<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/213/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>/static/images/generic_cover_larger.png</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Project Gutenberg</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20010101</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/209257/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/209258/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">pdf file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/209259/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.66095.101855</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>101855</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780198149323</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>PD-US</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/pdm</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>The Golden Asse</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Apuleius</PersonName><PersonNameInverted>Apuleius</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classical literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classical Mythology</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Continental european fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, historical, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Greek fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Historical fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humor (Fiction)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustraties</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Isis (Egyptian deity)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Klassieke oudheid</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Latijn</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Latin American literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Latin fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Latin language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Latin literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Latin literature, translations into english</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Medieval and modern Latin literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Metamorphosis</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Metamorphosis -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Metamorphosis in literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythology, Classical</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythology, Classical, in literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PA</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Romans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Trans. into Eng</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations from Latin</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into German</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into Italian</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into Russian</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into Spanish</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>This is an OCR edition with typos.Excerpt from book: INDEX Achaea, province of, 505 Acheron, 551 Act aeon, 55 Actinm, 309 Adlington, life, viii; English style, viii, ix, xviii; marginal notes, examples of, 412, 444, 492, 511, 51! Adonis, 89, 887 Aedile (clerk of the market), office of, 42 Aegean Sea, 537 Aegina, birthplace of Aristomenes the commercial traveller, 9 Aesculapius, god of medicine, attri- butes, 9 Aetolia, 9; Aristomenes goes to live there, 35 Ajax, madness of, 127; judged in- ferior to Ulysses, 535 Alcimus, one of the leaders of the robbers: how he met his end, 161 !'/. Althea, mother of Meleager, 84i Ambrosia, 282 Antipodes, inhabitants of, 17 Ants, help Psyche to perform her seemingly impossible task of sifting the various kinds of grain, 268; instruments of tor- ture and death, 381 Anubis, the dog-headed god, 557 Apollo, 541; a Greek deity of Ionia, 193; oracle at Miletus, 193, 225; delivers his oracnlar reply in Latin, 195; sings at wedding of Cupid and Psyche, 485 Apollonins, a physician, 403 Apuleius, life, v seq,, xx teq., xxiii; philosophical and reli- gious opinions, vi; works, vi, xx; Latin style, viii, xv Arabian nard, 63; perfumes, 545 Arcadia, birth-place of Mercury, 259; kingdom of Phlnens, 499 Areopagus, 485 Arete, wife of Barbaras, beloved by Philesitherus, 426 Argos, worship orf Juno at, 255 Argus, 85 Aria, 546 Arignotus, brother of the sooth- sayer Dlophanes, 71 Arion, rescued from drowning by a dolphin, 293 Aristides, writer of Milesian Tales, vii Aristomenes, a commercial travel- ler, his story, 9 seq,, 49 Asitiius Marcellus, a priest in the College of the Pastophori, 689 Ass, Lucius transformed in...<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/66095/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/c0/33/c03381ed502cbe146e9c907e72671f60.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Project Gutenberg</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20060222</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/206937/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/206938/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">pdf file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/206939/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.62460.92406</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>92406</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780886802738</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><ProductFormDetail>E116</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>PD-US</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/pdm</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>The Hunting of the Snark</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bibliography</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's poetry, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Collections</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English poetry</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>POE000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Poetry</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>He would answer to “Hi!” or to any loud cry, Such as “Fry me!” or “Fritter my wig!” To “What-you-may-call-um!” or “What-was-his name!” But especially “Thing-um-a-jig!” While, for those who preferred a more forcible word, He had different names from these: His intimate friends called him “Candle-ends,” And his enemies “Toasted-cheese.” “His form is ungainly his intellect small—— (So the Bellman would often remark) “But his courage is perfect! And that, after all, Is the thing that one needs with a Snark.” He would joke with hyenas, returning their stare With an impudent wag of the head: And he once went a walk, paw-in-paw, with a bear, “Just to keep up its spirits,” he said. The Hunting of the Snark is Lewis Carroll’s epic nonsense poem, first published in 1876. Though Carroll’s peculiar wit and imagination are evident here, this work, unlike his earlier Alice books, is a much darker tale. Here, ten characters whose names begin with the letter B disappear, go mad, and find themselves struggling to navigate an impossible path through a nonsensical world. Throughout the poem there is a prevailing atmosphere of disorder and chaos, heightened by Carroll’s descriptions of grotesque creatures such as the Bandersnatch and the Jubjub bird and his characteristic use of invented words—such as uffish, beamish, and frumious. The meaning of the poem, and of the Snark itself, has been the subject of much debate, but nevertheless it remains a fun and lively read thanks to its combination of strangeness and whimsy. This new facsimile edition of the 1876 riginal is richly bound in red cloth with gold embossing and features reproductions of the original illustrations by Henry Holiday. This edition of the The Hunting of the Snark will be a treasured gift and collector’s item for fanciful readers of all ages.<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/62460/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/b6/d0/b6d07b450c90e3972e651767fdcc6890.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Project Gutenberg</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20080625</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">pdf file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/216240/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/216238/</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">mobi file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/216239/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product></ONIXMessage>